私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't nose about my room.
Furigana
Romanji
Watashi no heya no naka o kagimawaru no wa yame nasai.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
確
(かく)
certain; definite
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences