私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。

Sentence Analyzer

部屋 とても 散らかっている 整頓しなくて はならない

English Translation

My room is very untidy. I must put it in order.

Furigana

(わたし)部屋(へや)はとても()らかっている。整頓(せいとん)しなくてはならない。

Romanji

Watashi no heya wa totemo chirakatteiru. seitonshinakute wanaranai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
部屋 (へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
散らかる (ちらかる)
to be in disorder; to lie scattered around
整頓 (せいとん)
orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: セイ、 ととの.える、 ととの.う
Meanings: organize, arranging, tune, tone, meter, key (music)
Readings: トン、 トツ、 にわか.に、 とん.と、 つまず.く、 とみ.に、 ぬかずく
Meanings: suddenly, immediately, in a hurry, arrange, stay in place, bow, kowtow