私の部屋を覗かないで。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't look into my room.
Furigana
Romanji
Watashi no heya o nozokanaide.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
覗く
(のぞく)
to peek (though a keyhole, gap, etc.); to look down into (a ravine, etc.); to peek into (a shop, bookstore, etc.); to sneak a look at; to take a quick look at; to peep (through a telescope, microscope, etc.); to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); to face