私の母は私より早く起きる。
Sentence Analyzer
English Translation
My mother gets up earlier than I.
Furigana
Romanji
Watashi no haha wa watashi yori hayaku okiru.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
母
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
早い
(はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place