私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。

Sentence Analyzer

赤ん坊 よく 泣き ながら 寝入った もの でした

English Translation

My sister would often cry to sleep when she was a baby.

Furigana

(わたし)(いもうと)(あか)(ぼう)(ころ)、よく()きながら寝入(ねい)ったものでした。

Romanji

Watashi no imōto wa akanbō no koro, yoku naki nagara neitta mono deshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いもうと)
younger sister
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
赤ん坊 (あかんぼう、あかんぼ)
baby; infant
(ころ、ごろ)
(approximate) time; around; about; toward; suitable time (or condition); time of year; season
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
寝入る (ねいる)
to fall asleep
(もの、もん)
person
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: マイ、 いもうと
Meaning: younger sister
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: ボウ、 ボッ
Meanings: boy, priest's residence, priest
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert