This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。

Sentence Analyzer

田舎 静かな 生活 送る こと

English Translation

My dream is to lead a quiet life in the country.

Furigana

(わたし)(ゆめ)は、田舎(いなか)(しず)かな生活(せいかつ)(おく)ることだ。

Romanji

Watashi no yume wa, inaka de shizukana seikatsu o okuru koto da.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ゆめ)
dream
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
田舎 (いなか)
rural area; countryside; the sticks; hometown
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
静か (しずか)
quiet; silent; slow; unhurried; calm; peaceful
生活 (せいかつ)
living; life (one's daily existence); livelihood
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ム、 ボウ、 ゆめ、 ゆめ.みる、 くら.い
Meanings: dream, vision, illusion
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シャ、 セキ、 やど.る
Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send