私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Sentence Analyzer
English Translation
My daughter lost almost all the coins she had collected.
Furigana
Romanji
Watashi no musume wa atsumeteita koin no taihan o nakushita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
娘
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
集める
(あつめる)
to collect; to assemble; to gather
コイン
(コイン)
coin
大半
(たいはん)
majority; mostly; generally
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
無くす
(なくす)
to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: シュウ、 あつ.まる、 あつ.める、 つど.う
Meanings: gather, meet, congregate, swarm, flock
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ハン、 なか.ば
Meanings: half, middle, odd number, semi-, part-