私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
Sentence Analyzer
English Translation
My daughter has grown out of this suit.
Furigana
Romanji
Watashi no musume wa ōkiku natte kono fuku ga kirarenaku natta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
娘
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きい
(おおきい)
big; large; great; loud
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
服
(ふく)
clothes (esp. Western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
着る
(きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing