私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。

Sentence Analyzer

コーヒー 飲む こと めったに 無い

English Translation

I rarely touch coffee.

Furigana

(わたし)は、コーヒーを()むことはめったに()い。

Romanji

Watashi wa, ko-hi- o nomu koto wa mettani nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
珈琲 (コーヒー、こーひー)
coffee
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
滅多に (めったに)
rarely; seldom
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not