私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
Sentence Analyzer
English Translation
I only got a glimpse of the thief.
Furigana
Romanji
Watashi wa, sono dorobō o honno chiratto mita dake desu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
泥棒
(どろぼう)
thief; burglar; robber; theft
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
ちらっと
(ちらっと、ちらと)
at a glance; by accident
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
です
(です)
be; is