私は、バラの栽培が得意です。

Sentence Analyzer

ばら 栽培 得意 です

English Translation

I am good at raising roses.

Furigana

(わたし)は、バラの栽培(さいばい)得意(とくい)です。

Romanji

Watashi wa, bara no saibai ga tokui desu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
栽培 (さいばい)
cultivation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
得意 (とくい)
triumph; prosperity; pride; one's strong point; one's forte; one's specialty; frequent customer (client, etc.)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: サイ
Meanings: plantation, planting
Readings: バイ、 つちか.う
Meanings: cultivate, foster
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking