私は、君に彼女とここに残ってほしい。

Sentence Analyzer

彼女 ここ 残って ほしい

English Translation

I want you to stay here with her.

Furigana

(わたし)は、(くん)彼女(かのじょ)とここに(のこ)ってほしい。

Romanji

Watashi wa, kun ni kanojo to koko ni nokotte hoshii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くん)
Mr (junior); master; boy
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
残る (のこる)
to remain; to be left
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance