私は、風景の美しさについて、述べた。
Sentence Analyzer
English Translation
I remarked on the beauty of the landscape.
Furigana
Romanji
Watashi wa, fūkei no utsukushisa nitsuite, nobeta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
風景
(ふうけい)
scenery; scene; landscape; view; sight; scene (e.g. of a crime)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
述べる
(のべる)
to state; to express; to mention