私は10ドル紙幣をなくした。

Sentence Analyzer

どる 紙幣 なくした

English Translation

I lost a ten-dollar note.

Furigana

(わたし)は10ドル紙幣(しへい)をなくした。

Romanji

Watashi wa ichi zero doru shihei o nakushita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
紙幣 (しへい)
paper money; notes; bills
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
無くす (なくす)
to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ヘイ、 ぬさ
Meanings: cash, bad habit, humble prefix, gift, Shinto offerings of cloth, rope, cut paper