私は1等賞を得ようと彼と争った。

Sentence Analyzer

等賞 得よう 争った

English Translation

I competed with him for the first prize.

Furigana

(わたし)は1等賞(とうしょう)()ようと(かれ)(あらそ)った。

Romanji

Watashi wa ichi tōshō o eyou to kare to arasotta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
得る (うる)
to be able to ...; can ...; to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
抗う (あらがう)
to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 ひと.しい、 など、 -ら
Meanings: etc., and so forth, class (first), quality, equal, similar
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue