僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Sentence Analyzer
English Translation
We had our photo taken on the beach.
Furigana
Romanji
Bokutachi wa hamabe de shashin o totte moratta.
Words
僕達
(ぼくたち)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
浜辺
(はまべ)
beach; foreshore
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
写真
(しゃしん)
photograph; photo; picture; snapshot; snap; movie
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
撮る
(とる)
to take (a photo); to record (video, audio, etc.); to make (a film)
貰う
(もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
Kanji
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ヒン、 はま
Meanings: seacoast, beach, seashore
Readings: ヘン、 あた.り、 ほと.り、 -べ
Meanings: environs, boundary, border, vicinity
Readings: シャ、 ジャ、 うつ.す、 うつ.る、 うつ-、 うつ.し
Meanings: copy, be photographed, describe
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: サツ、 と.る、 つま.む、 -ど.り
Meanings: snapshot, take pictures
Readings: セイ、 シャ、 もら.う
Meanings: get, have, obtain