私は1万円の勘定を支払った。
Sentence Analyzer
English Translation
I paid an account of 10,000 yen.
Furigana
Romanji
Watashi wa ichi man en no kanjō o shiharatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
万
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
勘定
(かんじょう)
calculation; computation; counting; reckoning; count; bill; check; account; payment (of a bill); settlement (of an account); consideration; allowance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支払う
(しはらう)
to pay
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Reading: カン
Meanings: intuition, perception, check, compare, sixth sense
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of