This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。

Sentence Analyzer

うち 体操服 って 普通 短ぱん だった のに 今日 から スパッツ なっちゃった

English Translation

Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.

Furigana

うちの体操服(たいそうふく)って普通(ふつう)()パンだったのに今日(きょう)から(きゅう)にスパッツになっちゃったのね。

Romanji

Uchi no taisōfuku tte futsū no tanpan datta noni kyō kara kyū ni supattsu ni natchatta no ne.

Words

(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
体操服 (たいそうふく)
gym uniform; track suit
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
普通 (ふつう)
general; ordinary; usual; normally; generally; usually; train that stops at every station
短パン (たんパン)
shorts; short pants
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(きゅう)
urgent; sudden; abrupt; sharp; steep; precipitous; rapid; swift; fast; emergency; crisis; hurrying; haste; (in gagaku or noh) end of a song
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
スパッツ (スパッツ)
gaiters; leggings; tights; spats
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ソウ、 サン、 みさお、 あやつ.る
Meanings: maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: フ、 あまね.く、 あまねし
Meanings: universal, wide(ly), generally, Prussia
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: タン、 みじか.い
Meanings: short, brevity, fault, defect, weak point
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep