私は10年ぶりで、彼は家に戻った。

Sentence Analyzer

年ぶり 戻った

English Translation

He returned home for the first time in ten years.

Furigana

(わたし)は10(ねん)ぶりで、(かれ)(いえ)(もど)った。

Romanji

Watashi wa ichi zero nenburi de, kare wa ie ni modotta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年ぶり (ねんぶり)
after an interval of ... years; for the first time in ... years
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(かれ)
he; him; his; boyfriend
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards