私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。

Sentence Analyzer

あなた 着ている 同じ ジャケット 欲しい

English Translation

I want the same jacket as you are wearing.

Furigana

(わたし)はあなたが(いま)()ているのと(おな)じジャケットが()しい。

Romanji

Watashi wa anata ga ima kiteiru no to onaji jaketto ga hoshii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
ジャケット (ジャケット、ジャケツ)
jacket; book jacket; dust cover; CD jacket; record jacket
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving