私はあなたへの伝言を頼まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
I was asked to give you a message.
Furigana
Romanji
Watashi wa anata e no dengon o tanomareta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
伝言
(でんごん)
verbal message; word
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
頼む
(たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request