私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。

Sentence Analyzer

あまり 食べない のに 半年 きろ 太ってしまった

English Translation

I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.

Furigana

(わたし)はあまり()べないのに、半年(はんとし)で5キロも(ふと)ってしまった。

Romanji

Watashi wa amari tabenai noni, hantoshi de go kiro mo futotteshimatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
食べる (たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
半年 (はんとし、はんねん)
half year
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(ご、いつ、い)
five
キロ (キロ)
kilo-; 10^3; kilogram; kilogramme; kilometre; kilometer; kilo-; 2^10
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
太る (ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ハン、 なか.ば
Meanings: half, middle, odd number, semi-, part-
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around