私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Sentence Analyzer
English Translation
I try not to dwell on the past.
Furigana
Romanji
Watashi wa itsu made mo kako ni kodawaranai yōni to kokorogaketeiru.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時
(いつ)
when; how soon
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
過去
(かこ)
the past; bygone days; the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; past (tense); preterit; preterite; previous life
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
拘わる
(こだわる)
to fuss over; to be particular about; to be obsessive; to be fixated
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
心がける
(こころがける)
to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)