私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。

Sentence Analyzer

うかつ あなた アドレス 消してしまって ニュージーランド ラッセル 教えてもらう はめ なった

English Translation

I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.

Furigana

(わたし)はうかつにもあなたのアドレスを()してしまって、ニュージーランドのラッセルに(おし)えてもらうハメになった。

Romanji

Watashi wa ukatsu ni mo anata no adoresu o keshiteshimatte, Nyu-Ji-Rando no rasseru ni oshietemorau hame ni natta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迂闊 (うかつ)
careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アドレス (アドレス、アドゥレッス)
address; email address
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
消す (けす)
to erase; to delete; to cross out; to turn off power; to extinguish; to put out; to bump off
新西蘭 (ニュージーランド、ニュージランド)
New Zealand
ラッセル (ラッセル)
(Russell) snowplow; track-clearing vehicle; carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)
教える (おしえる)
to teach; to inform; to instruct
ハメ (ハメ)
fucking; screwing; having sex
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine