私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
Sentence Analyzer
English Translation
I am saving up so that I can go to Australia.
Furigana
Romanji
Watashi wa O-Sutoraria ni ikeru yōni okane o tameteimasu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
濠太剌利
(オーストラリア)
Australia
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行ける
(いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
お金
(おかね)
money
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貯める
(ためる)
to save (i.e. in a bank)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: チョ、 た.める、 たくわ.える
Meanings: savings, store, lay in, keep, wear mustache