私はおじが到着したという電報をうけとった。
Sentence Analyzer
English Translation
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
Furigana
Romanji
Watashi wa oji ga tōchakushita toiu denpō o uketotta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
祖父
(そふ、じじ、じい、おおじ、おじ、そぶ)
grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
到着
(とうちゃく)
arrival
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
電報
(でんぽう)
telegram
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受け取る
(うけとる)
to receive; to get; to accept; to take; to interpret; to understand
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution