私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。

Sentence Analyzer

お茶 この世 生まれる 生まれなかった こと うれしい

English Translation

I am glad I was not born before tea.

Furigana

(わたし)はお(ちゃ)がこの()()まれる(まえ)()まれなかったことがうれしい。

Romanji

Watashi wa ocha ga konoyo ni umareru mae ni umarenakatta koto ga ureshii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お茶 (おちゃ)
tea (usu. green); tea break (at work); tea ceremony
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
この世 (このよ)
this world; the present life (in contrast to the land of the dead)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
生まれる (うまれる)
to be born
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チャ、 サ
Meaning: tea
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before