私はかぜぎみだったので、早く寝た。
Sentence Analyzer
English Translation
Having a slight cold, I went to bed early.
Furigana
Romanji
Watashi wa kazegimi datta node, hayaku neta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
風邪気味
(かぜぎみ)
slight cold; bit of a cold; touch of a cold; lingering cold
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
早い
(はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
寝る
(ねる)
to lie down; to go to bed; to lie in bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle