私はカニを大ごちそうだと思っている。

Sentence Analyzer

カニ ごちそう 思っている

English Translation

I regard crab as a great delicacy.

Furigana

(わたし)はカニを(だい)ごちそうだと(おも)っている。

Romanji

Watashi wa kani o dai gochisō da to omotteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かに、カニ)
crab
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(おお)
big; large
ご馳走 (ごちそう)
feast; treating (someone); to treat (someone, e.g. to a meal)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think