私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。

Sentence Analyzer

カラオケ好き たいした 歌い手 ない

English Translation

I love karaoke, but I'm not much of a singer.

Furigana

(わたし)はカラオケ()きだが、たいした(うた)()ではない。

Romanji

Watashi wa karaokesuki da ga, taishita utaite de wa nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大した (たいした)
considerable; great; important; significant; a big deal
歌い手 (うたいて)
singer
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand