私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。

Sentence Analyzer

ギャング 玄関 から 漏れる 明かり 受けて 横たわっている 見た

English Translation

I saw a gangster lying in the light from the hall.

Furigana

(わたし)はギャングが玄関(げんかん)から()れる()かりを()けて(よこ)たわっているのを()た。

Romanji

Watashi wa gyangu ga genkan kara moreru akari o ukete yokotawatteiru no o mita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ギャング (ギャング)
gang; gangster
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
玄関 (げんかん)
entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
漏れる (もれる)
to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted
明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
横たわる (よこたわる)
to lie down; to stretch out; to lie ahead (of danger, difficulty, etc.); to lie in wait
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: ゲン
Meanings: mysterious, occultness
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ロウ、 も.る、 も.れる、 も.らす
Meanings: leak, escape, time
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible