私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。

Sentence Analyzer

くらぶ ごるふ場 時たま 出会う

English Translation

I meet him on occasions at the club or at the golf links.

Furigana

(わたし)はクラブかゴルフ(じょう)(とき)たま(かれ)出会(であ)う。

Romanji

Watashi wa kurabu ka gorufujō de tokitama kare ni deau.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
クラブ (クラブ)
club (e.g. golf, tennis); clubs (card suit); crab
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
ゴルフ場 (ゴルフじょう)
golf links; golf course; club
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
時たま (ときたま)
once in a while; occasionally; seldom; at long intervals
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出会う (であう)
to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); to emerge and engage (an enemy)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join