私はこのコートを五年以上着ている。

Sentence Analyzer

この こーと 以上 着ている

English Translation

I have been wearing this overcoat for more than five years.

Furigana

(わたし)はこのコートを()(ねん)以上(いじょう)()ている。

Romanji

Watashi wa kono ko-to o go nen ijō kiteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
コード (コード)
code; cord; chord
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ご、いつ、い)
five
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゴ、 いつ、 いつ.つ
Meaning: five
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing