私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。

Sentence Analyzer

この びざ 神戸 アメリカ 領事館 とりました

English Translation

I got this visa at the American Consulate in Kobe.

Furigana

(わたし)はこのビザを、神戸(こうべ)のアメリカ領事館(りょうじかん)でとりました。

Romanji

Watashi wa kono biza o, Kōbe no Amerika ryōjikan de torimashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ピザ (ピザ、ピッツァ、ピッツア)
pizza; fat, ugly person
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
神戸 (こうべ)
Kobe (port city near Osaka)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
亜米利加 (アメリカ)
America; United States of America
領事館 (りょうじかん)
consulate
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
穫る (とる)
to harvest (a crop)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: リョウ、 えり
Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: カン、 やかた、 たて
Meanings: building, mansion, large building, palace