私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Sentence Analyzer
English Translation
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
Furigana
Romanji
Watashi wa kono keshiki o miru to kanarazu sofu o omoidasu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
景色
(けしき、けいしょく)
scenery; scene; landscape
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
必ず
(かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
祖父
(そふ、じじ、じい、おおじ、おじ、そぶ)
grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
思い出す
(おもいだす)
to recall; to remember; to recollect
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Reading: ソ
Meanings: ancestor, pioneer, founder
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude