私はこれを昨日終えたかったのですが。

Sentence Analyzer

これ 昨日 終えたかった です

English Translation

I had hoped to have finished this yesterday.

Furigana

(わたし)はこれを昨日(きのう)()えたかったのですが。

Romanji

Watashi wa kore o kinō oetakatta no desu ga.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
終える (おえる)
to finish; to graduate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish