私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
Furigana
Romanji
Watashi wa Shidoni- sheru dan no shōsetsu o yondeiru.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シドニー
(シドニー)
Sydney
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
シェル
(シェル)
shell
壇
(だん)
platform; podium; rostrum; mandala
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
小説
(しょうせつ)
novel; (short) story
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine