私はジャンボ機が離陸するのを見た。

Sentence Analyzer

じゃんぼ機 離陸する 見た

English Translation

I saw a jumbo jet take off.

Furigana

(わたし)はジャンボ()離陸(りりく)するのを()た。

Romanji

Watashi wa janboki ga ririkusuru no o mita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ジャンボ機 (ジャンボき)
jumbo jet
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
離陸 (りりく)
takeoff
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible