私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。

Sentence Analyzer

ジョン すぐ 立ち去る ように 要求した

English Translation

I required that John leave at once.

Furigana

(わたし)はジョンがすぐに()()るように要求(ようきゅう)した。

Romanji

Watashi wa Jon ga sugu ni tachisaru yōni yōkyūshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
立ち去る (たちさる)
to leave; to depart; to take one's leave
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
要求 (ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand