私はジョンを呼ぶよう提案した。

Sentence Analyzer

ジョン 呼ぶ よう 提案した

English Translation

I suggested that John be called.

Furigana

(わたし)はジョンを()ぶよう提案(ていあん)した。

Romanji

Watashi wa Jon o yobu yō teianshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼ぶ (よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
提案 (ていあん)
proposal; proposition; suggestion

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: テイ、 チョウ、 ダイ、 さ.げる
Meanings: propose, take along, carry in hand
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench