私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。

Sentence Analyzer

そうした こと 週末 考え始めた それ かん木 残っている 残らず かき集めている こと あった

English Translation

I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.

Furigana

(わたし)はそうしたことを週末(しゅうまつ)(かんが)(はじ)めたのだが、それはかん(ぼく)(した)(のこ)っている()(のこ)らずかき(あつ)めている(とき)のことであった。

Romanji

Watashi wa sōshita koto o shūmatsu ni kangaehajimeta no da ga, sore wa kanboku no shita ni nokotteiru ha o nokorazu kakiatsumeteiru toki no koto de atta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
然うした (そうした)
such
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
週末 (しゅうまつ)
weekend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
灌木 (かんぼく)
bush; shrub
(した)
below; down; under; younger (e.g. daughter); bottom; beneath; underneath; just after; right after; inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); trade-in; preliminary; preparatory
残る (のこる)
to remain; to be left
()
leaf
掻き集める (かきあつめる)
to gather up; to scrape up together
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: シュウ
Meaning: week
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: シュウ、 あつ.まる、 あつ.める、 つど.う
Meanings: gather, meet, congregate, swarm, flock
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour