私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。

Sentence Analyzer

そこ もう だけ 長く いたい 思います

English Translation

I wanted to stay there two days longer.

Furigana

(わたし)はそこにもう2(にち)だけ(なが)くいたいと(おも)います。

Romanji

Watashi wa soko ni mō ni nichi dake nagaku itai to omoimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其処 (そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
要る (いる)
to need; to want
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think