私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I watched the old woman cross the street.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa sono obāsan ga dōro o ōdansuru no o mimamotteita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                お祖母さん
            
            
                (おばあさん)
            
        
        
            grandmother; female senior-citizen
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                道路
            
            
                (どうろ)
            
        
        
            road; highway
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                横断
            
            
                (おうだん)
            
        
        
            crossing; transverse
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                見守る
            
            
                (みまもる)
            
        
        
            to watch over; to watch attentively
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
                    Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
                        Meanings: path, route, road, distance
                    Readings: オウ、 よこ
                        Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
                    Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
                        Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
                    Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
                        Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
                    Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
                        Meanings: guard, protect, defend, obey