私はそのことについての疑いを取り除けなかった。

Sentence Analyzer

その こと について 疑い 取り除けなかった

English Translation

I couldn't get rid of my doubt about it.

Furigana

(わたし)はそのことについての(うたが)いを()()けなかった。

Romanji

Watashi wa sono koto nitsuite no utagai o torinokenakatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
疑い (うたがい)
doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except