私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。

Sentence Analyzer

その テーブル 邪魔 ならない ように 押しのけた

English Translation

I pushed the table out of the way.

Furigana

(わたし)はそのテーブルが邪魔(じゃま)にならないように()しのけた。

Romanji

Watashi wa sono te-buru ga jama ni naranai yōni oshinoketa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
テーブル (テーブル)
table
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
邪魔 (じゃま)
hindrance; obstacle; nuisance; to visit (somebody's home); demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
押し退ける (おしのける)
to push aside; to brush aside

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジャ、 よこし.ま
Meanings: wicked, injustice, wrong
Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of