私はそのとき死んだも同然だった。
Sentence Analyzer
English Translation
I was all but dead at that time.
Furigana
Romanji
Watashi wa sono toki shinda mo dōzen datta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
死ぬ
(しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
同然
(どうぜん)
similar to; same; right; proper; just; natural
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative