This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。

Sentence Analyzer

そのもの すごく 大きな 大変 驚いた

English Translation

I was very surprised at the huge fish.

Furigana

(わたし)はそのものすごく(おお)きな(さかな)大変(たいへん)(おどろ)いた。

Romanji

Watashi wa sonomono sugoku ōkina sakana ni taihen odoroita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
その物 (そのもの)
the very thing; itself
凄い (すごい)
terrible; dreadful; amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; to a great extent; vast (in numbers)
大きな (おおきな)
big; large; great
(さかな、うお)
fish
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ギョ、 うお、 さかな、 -ざかな
Meaning: fish
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed