私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。

Sentence Analyzer

その 聞いて 青ざめる 感じた

English Translation

I felt my face turn pale when I heard that sound.

Furigana

(わたし)はその(おと)()いて、(かお)(あお)ざめるのを(かん)じた。

Romanji

Watashi wa sono oto o kiite, kao ga aozameru no o kanjita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
青ざめる (あおざめる)
to become pale; to turn pale
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: セイ、 ショウ、 あお、 あお-、 あお.い
Meanings: blue, green
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation