This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はその絵がますます好きなってしまった。

Sentence Analyzer

その ますます 好き なってしまった

English Translation

I've come to like the picture more than ever.

Furigana

(わたし)はその()がますます()きなってしまった。

Romanji

Watashi wa sono e ga masumasu suki natteshimatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
picture; drawing; painting; sketch
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
好き (すき)
liking; fondness; love
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カイ、 エ
Meanings: picture, drawing, painting, sketch
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something