私はその間ずっとここにいた。

Sentence Analyzer

その間 ずっと ここ いた

English Translation

I was here all the time.

Furigana

(わたし)はその(かん)ずっとここにいた。

Romanji

Watashi wa sonokan zutto koko ni ita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
その間 (そのあいだ、そのかん)
in the meanwhile; during the time
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space